|
25 Nisan 2010, Pazar
saat: 02:14
attığım ingilizce maile karşılık bana italyanca cevap yollayan temsilcinin yazdıklarının %90'ını anlayıp kendime sevinme bahanesi yaptıysam da bi yerde takıldım. sözlüğe çevirteyim dedim, sayesinde iyi güldüm. bilenler için cümlemizin italyancası bu: "la formula può essere estesa, ma è molto importante che ogni città se la vesta addosso" çevirimiz ise bu: "the formula can be extended, but it is very important that every city where the clothes on" şu an üzerinde ne var yavrum? :) | ||
|
|
||